手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英文歌曲 > 聽歌學英語 > 聽歌學英語可可版 > 正文

聽歌學英語:《如果的事》英文版,跟着旋律就能唱出來

來源:可可英語 編輯:Canace   可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

《如果的事》詞曲其實是出自馬來西亞的一位22歲女生的手筆,家鄉來自芙蓉,她的名字叫藍茵,這是她大學畢業以來的第一份工作。范瑋琪與張韶涵合唱這首兩個女生對唱的情歌,歌詞中講述了為愛奮不顧身的勇敢,獲得女同性戀者的高度認同,這是一份描述遠距離的愛情,一段還沒開始的戀情。如今提起張韶涵和范瑋琪,不免唏噓,不過那個時代的聲音始終是留在記憶裏的。

作詞 : 王藍茵

作曲 : 王藍茵

翻唱:Deer迪邇

Oh if you can no longer manage

如果你已經不能控制

Get rid of my image

每天想我一次

If the lies will put you in a rage

如果你因為我而誠實

If you’re addicted to my filming

如果你看我的電影

Listen to my CD

聽我愛的CD

If you invite me to go travelling

如果你能帶我一起旅行

If you decide to follow your guts

如果你決定跟隨感覺

In spite of going nuts

為愛勇敢一次

If your open love door never shuts

如果你説我們有彼此

If you come and start to believe

如果你會開始相信

This romantic feeling

這般戀愛心情

If you fight so hard to realize the dream

如果你能給我如果的事

Oh if you can no longer manage

如果你已經不能控制

Get rid of my image

每天想我一次

If the lies will put you in a rage

如果你因為我而誠實

If you’re addicted to my filming

如果你看我的電影

Listen to my CD

聽我愛的CD

If you invite me to go travelling

如果你能帶我一起旅行

If you decide to follow your guts

如果你決定跟隨感覺

In spite of going nuts

為愛勇敢一次

If your open love door never shuts

如果你説我們有彼此

If you come and start to believe

如果你會開始相信

This romantic feeling

這般戀愛心情

If you fight so hard to realize the dream

如果你能給我如果的事

I will always love you as you love me

我會奮不顧身地去愛你

☆ 主播微信公眾號:小C微英語 ☆


Oh if you can no longer manage

如果你已經不能控制

Get rid of my image

每天想我一次

If the lies will put you in a rage

如果你因為我而誠實


no longer不再

When a thing has been used, it is no longer new.

當一件東西被用過後, 就不再是新的了.


get rid of 擺脱,除去

We have an extractor fan in the kitchen to get rid of the smell of cooking.

我們的廚房裏有台排氣扇,用來消除油煙。

I wish I could get rid of this cold; it's been hanging about for two or three days now.

我希望能擺脱這場感冒; 兩三天來我一直象是要患感冒的樣子。


rage [reɪdʒ]  n. 狂怒;大怒;狂暴;肆虐;風行 v. 大怒;怒斥;激烈進行;肆虐

He was mad with rage.

他快要氣瘋了。


in a rage 一怒之下

all the rage 風靡一時的事物;時尚

The colors pink and blue are all the rage at this moment.

藍色和粉紅色現在可以説是風行一時。


If you decide to follow your guts

如果你決定跟隨感覺

In spite of going nuts

為愛勇敢一次

If your open love door never shuts

如果你説我們有彼此


guts [gʌts]  gut的複數形式 n. 內臟;勇氣(恆用複數)

He had the guts to admit that he was wrong.

他有認錯的勇氣。


hate sb's guts 對某人恨之入骨

I don't dislike him. I hate his guts. 我何止是不喜歡他,而是恨透了他。


in spite of [ɪn spaɪt əv]  不顧;不管;儘管

I went out in spite of the rain.

儘管下雨我仍然外出.


The plane came down safely in spite of the mist.

儘管有霧,飛機還是安全着陸了.


go nuts 發瘋;失去理智

I'll go nuts if I have to wait for two hours.

假使我得等兩個小時,我會發瘋的。

☆ 主播微信公眾號:小C微英語 ☆
重點單詞   查看全部解釋    
dislike [dis'laik]

想一想再看

v. 不喜歡,厭惡
n. 不喜愛,厭惡,反感

聯想記憶
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,風行
v. 大怒

 
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,與飛機有關的
n. 飛機,水平

 
spite [spait]

想一想再看

n. 惡意,怨恨
vt. 刁難,傷害

聯想記憶
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

聯想記憶
mist [mist]

想一想再看

n. 霧,迷濛,朦朧不清
vt. 使 ...

聯想記憶

發佈評論我來説2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。